対象言語

日本語、英語、フランス語、ドイツ語、インドネシア語、マレーシア語、中国語、台湾華語、韓国語、タイ語、ロシア語、アラビア語

※公用語、第二言語、人口の20%以上を含む。
※濃い黒は、第一翻訳言語群。薄い黒は第二翻訳言語群、薄いグレーは対象外

翻訳

品質ガイドライン

弊社翻訳者は、以下いずれかの基準を超えた者のみ。

  • 大学、大学院で15年以上指導経験がある、若しくは指導している(講師は対象外)。
  • 日本の国立大学を「首席」で卒業している。
  • 外国での生活が20年以上あり、尚且つ政府機関での職務経験がある。
  • 日本のテレビ、映画、出版物の翻訳従事経験があり、尚且つ、国内外上場企業の10社以上の翻訳業務経験がある。
  • 外国での生活が15年以上あり、尚且つ現地上場企業でマネージャー以上の役職を経験している。

対象外

  • 契約書、覚書等、法律の知識が必要なもの(国際司法弁護士事務所の領域のもの)。
  • 社会通念上、公序良俗に反するもの、またはその可能性があるもの。
  • 違法なもの、違法行為を行っている、若しくは違法行為を行ったことがある企業からのご依頼。
  • 反社会的勢力と認められた団体。

翻訳価格

第一翻訳言語群

1 日本語 ⇒ 英語 ¥3,500
2 日本語 ⇒ フランス語 ¥4,000
3 日本語 ⇒ ドイツ語 ¥4,500
4 日本語 ⇒ インドネシア語 ¥4,500
5 日本語 ⇒ マレー語 ¥4,500
6 日本語 ⇒ 中国語 ¥4,000
6 日本語 ⇒ 台湾華語 ¥4,000
7 日本語 ⇒ 韓国語 ¥4,000

第二翻訳言語群

1 日本語 ⇒ タイ語 ¥9,000
2 日本語 ⇒ ロシア語 ¥8,000
3 日本語 ⇒ アラビア語 ¥9,000
  1. 価格表記は、すべて税抜価格です。
  2. 単価は、日本語→外国語「原文200文字」
  3. 外国語→日本語は、別途お見積りします。
  4. 句読点は含みません
  5. 納期は、時期により異なります。